Interim Linguist

Would you like to use your linguistic knowledge to tear down language barriers in health care? We are looking for a linguist who shares our passion for equal healthcare for all.

Care to Translate är ett prisvinnande företag inom social impact och health tech som utvecklar ett digitalt översättningsverktyg för vård och omsorg. Vi löser problemet med språkbarriärer genom att tillhandahålla en produkt som möjliggör säker och effektiv kommunikation mellan sjukvårdspersonal och patienter.

Mer än 7000 språk talas världen över och med en ständigt ökande migration är språkbarriärer ett växande problem inom vård och omsorg. Patienter och vårdgivare drabbas allvarligt när de inte kan kommunicera på samma språk. Vill du få användning av dina lingvistiska kunskaper och hjälpa oss riva språkbarriärer i hälso- och sjukvård över hela världen? Vi söker en lingvist som delar vår passion för allas lika rätt till vård.

Språkteamet

Vi på Care to Translate vill göra en verklig skillnad. Vi har skapat ett översättningsverktyg som möjliggör kommunikation mellan patient och vårdgivare för alla situationer då en fysisk tolk inte finns på plats. Vår lösning är en app för mobil och webb som framförallt består av ett stort frasbibliotek översatt till 46 språk, där varje enskild fras är validerad ur ett medicinskt, kontextuellt och kulturellt perspektiv. Varje fras kan spelas upp med ljud på patientens eget språk. Om du vill veta mer om hur verktyget ser ut kan du ladda ned gratisversionen via  google play eller app store. Utöver översättningsverktyget så agerar vi även som översättningsbyrå åt externa kunder, med fokus på att leverera kvalitativa, medicinskt korrekta översättningar till andra aktörer inom sjukvårds- och hälsosektorn. Vi letar också alltid efter fler sätt att brygga gapet mellan bristen på tillgång till tolk, och bristen på kvalitet i maskinöversättning, där vi nu går in i en spännande fas av nya idéer till vår app.

Som företagets Språkteam är vi ansvariga för utveckling, översättning och kvalitet av innehållet i våra produkter. Vi jobbar med formulering av originalfraser ur ett språkligt och medicinskt perspektiv, projektleder översättningsprocessen som involverar ca 70 översättare, genererar ljud för samtliga fraser och underhåller och förbättrar ständigt kvaliteten på befintligt innehåll. Vi har även rollen som intern översättningsservice och översätter texter till gränssnitt, banners och säljmaterial allteftersom behov uppstår i Tech-, Produkt- och Säljteamen.

Din roll

Tjänsten är ett vikariat på 1 år med möjlighet till förlängning. Du kommer vara en viktig del i språkteamets alla arbetsuppgifter och vara ansvarig för flera delar. Vi ser därför att du är van vid att arbeta självständigt och är initiativtagande. Din roll i teamet kommer bland annat innefatta: 

  • ledning av översättningsprojekt av nytt innehåll till appen
  • frekvent kontakt med vårt nätverk av översättare
  • kontakt med kunder gällande innehåll till appen
  • arbete med våra kvalitetshöjande projekt
  • utveckling av interna processer och verktyg inom språkteamet

Vi har inte några absoluta krav på tidigare erfarenheter, men vi hoppas att du är öppen för alla typer av uppgifter, från lingvistiska efterforskningar och handledning av översättare till dagliga rutiner och enklare admin-uppgifter. 

För att uppfylla våra behov vill vi att du:

  • har antingen svenska eller engelska som modersmål och behärskar det andra språket av de två fullt ut i tal och skrift 
  • har läst lingvistik, språkvetenskap eller motsvarande på högskolenivå
  • har kunskap inom eller ett starkt intresse för hälso- och sjukvård

Det är meriterande om du: 

  • har erfarenhet av och kunskap om CAT-verktyg
  • har erfarenhet av att jobba med mjukvara, t.ex. inom datalingvistik 
  • kan ytterligare språk

Hur vi jobbar

Vi tror på teamwork och sätter stort värde i att stötta varandra som grupp. Vi skulle föredra att du jobbar större delen av tiden med oss på kontoret på Södermalm i Stockholm, men med det sagt har vi förståelse för allas olika önskemål och förutsättningar och är flexibla när det kommer till olika arbetssätt.

Vi uppmuntrar alltid nya idéer och försöker alltid bli bättre. Därför har vi som regelbundet uppföljningssamtal inom teamet och använder oss av öppna kommunikationskanaler inom företaget för information, feedback och diskussioner. 

Välkommen till oss på Care to Translate!


Warning: Undefined variable $html in /var/www/html/interimschef.nu/public_html/wp-content/themes/twentytwenty/functions.php on line 66
Företag:
Care to Translate
jobb-ID:
Ort:
Stockholm
Start:
Ansök

Kontakta ansvariga rekryteringskonsulter och researchers för mer info
Sanja Wihk Moncao
Translation Manager
sanja.moncao@caretotranslate.com
+46709509426